标签归档:Cal Newport

关于长大

长大与你的样子无关

Ryan Holiday:

About two years ago, I went to an advertising conference in New York City. I was the youngest person in the room by far. The only one who wasn’t in a suit, wasn’t talking about vacation houses, about cars, wasn’t hoping to hook up with some other gross lonely person while away from home. I remember thinking very vividly at the time: this is the track I am on. Right now I am young but soon, soon I will be one of these assholes.

如果长大代表着穿得人模狗样,聊那些关于度假、汽车、学区房的无聊话题,抱歉,我可能永远长不大,像 Ryan 这篇文章的标题一样,Never be like them继续阅读

我的故事

Julie Zhuo 在文章 The Words Count 里说到:

Here’s the thing: we all have stories to tell. Perspectives, parables, proposals, lessons, fantasies — they all live within us, in the dark depths of the mind’s ocean. Writing is the process of fishing these out. It’s the extraction of personal truth, bottled into little black squiggles on crisp white paper. These words help us sweep chaos into order, knit pain into opportunity, multiply the power of great ideas. They help us be known.

在我们内心深处,都蛰伏着无数的观点、格言、建议、教训、幻想,写作是把它们唤醒出来的方法。这些文字会帮助我们理清思路,将痛苦化为机会,放大好点子的威力。写作帮助我们被了解。

前提是,这些是“我们的故事”。 继续阅读