漂流或是游泳

前天的 post 道路 里我描述了每个人都可以选择的两条路。

作家 Hunter S. Thompson 在他22岁时写给友人的信 里这样比喻我们的两种选择:

And indeed, that IS the question: whether to float with the tide, or to swim for a goal. It is a choice we must all make consciously or unconsciously at one time in our lives. So few people understand this! Think of any decision you’ve ever made which had a bearing on your future: I may be wrong, but I don’t see how it could have been anything but a choice however indirect— between the two things I’ve mentioned: the floating or the swimming.

走别人给的路 – 漂流;走自己选的路 – 游泳。

我们每个人,无论有意无意,都已经做出了选择。

接着 Hunter 又提到了,选择道路的一个标准:

As I see it then, the formula runs something like this: a man must choose a path which will let his ABILITIES function at maximum efficiency toward the gratification of his DESIRES.

我们需要找到能让我们发挥最大潜力,以此来满足自己的渴望的道路。

我们要么接受现状,要么严肃地开始找到其他的事情:

So if you now number yourself among the disenchanted, then you have no choice but to accept things as they are, or to seriously seek something else.

但是,如果最终你还是选择继续做不喜欢的事情,无论如何请说服自己,你只能这么做。

别忘了,其实大部分人都跟你一样:

But then again, if that’s what you wind up doing, by all means convince yourself that you HAD to do it. You’ll have lots of company.